Prevod od "nemám ani ponětí" do Srpski

Prevodi:

nemam pojma

Kako koristiti "nemám ani ponětí" u rečenicama:

Co se týče Pana Blonďatého a Pana Modrého, nemám ani ponětí... protože jak sem se jednou dostal ven, neohlížel sem se zpátky.
Што се тиче Г. Плавокосог и Г. Плавог, ништа не знам... јер када сам изашао, нисам се окретао.
Nemám ani ponětí, o čem to mluvíte.
Nemam blage veye o èemu pricaš.
Nemám ani ponětí, co říkaš miláčku.
Nemam pojma o èemu govoriš, draga.
I don't know znamená, že nemám ani ponětí.
"I don't know" znaci nemam pojma.
Možná, kdybys nepsal esej zvanou " Nemám ani ponětí."
Mozda da nisi napisao esej pod imenom"Nemam pojma".
Protože o něm vím, jak přemýšlí, u ní nemám ani ponětí.
Zato što znam kako on razmišlja.A za nju nemam pojma.
I kdybych jí chtěl pomoct, nemám ani ponětí, kde je.
Èak i da hoæu da joj pomognem, nemam pojma gde je.
Nemám ani ponětí jak se o to budu starat.
Ne znam kako æu ga èuvati.
Nemám ani ponětí, o čem mluvíte, pane.
Nemam pojma šta je to, gospodine.
Řekl jsem vám, že nemám ani ponětí, kde by mohl Chris být.
Rekao sam vam, nemam pojma gdje je Chris.
Ok, nemám ani ponětí, jak tenhle zmatek napravit, a ani jak šít tyhle zatracený kostelní klekátka, aniž bych se neustále nepíchala do prstů.
OK, nemam pojma kako da popravim ovu knjigu, i ne mogu zašiti ovu prokletu stvar, a da se ne ubodem.
Nemám ani ponětí, co by tito lidé dělali, mít v ruce zbraň schopnou ničit národy.
Pitam se da li bi ovi ljudi uništili svoju naciju kad bi mogli?
Nemám ani ponětí, co mám čekat, až tam dorazíme.
Mislim, nemam pojma šta da oèekujem kada stignem tamo.
Nemám ani ponětí, kam mě to všechno dostane.
Ne znam gde sam ja u svemu ovome.
A nemám ani ponětí kdo je za to zodpovědný.
I ja ne znam tko je Acherton.
Všichni se mě ptají, co teď bude, co udělám se svým životem, a pravdou je, že nemám ani ponětí.
Dobro, svi me pitaju šta æu da uradim sa svojom buduænošæu, a istina je da nemam pojma.
Upřímně řečeno nemám ani ponětí co jsem mu řekl.
Iskreno, pojma nemam šta sam mu rekao.
Nemám ani ponětí, jak jsem se dostal včera do postele.
Не знам како сам се нашао у кревету синоћ.
Nemám ani ponětí, co máme dělat dál.
Nemam pojma šta "æemo mi" dalje uraditi.
A já nemám ani ponětí, co to je.
I stvarno nemam pojma šta je ovo.
Až na to ŽE NEMÁM ANI PONĚTÍ O ČEM MÁM PSÁT.
Осим што немам јебеног појма шта да пишем!
A nemám ani ponětí, kdo ho zabil.
I nemam ideju ko ga je ubio.
Nemám ani ponětí, jak na to.
Nemam pojma što je vrijeme za Hammera.
A pravdu říkajíc, nemám ani ponětí co budu teď dělat, tak...
И, искрено, немам појма шта ћу да радим на даље, па...
Nemám ani ponětí, co po tobě chce.
Nemam pojma što on od tebe traži da uradiš.
Ten tvůj život, o kterém nemám ani ponětí.
Taj deo tvog života o kome ništa ne znam.
Nemám ani ponětí, co mám dělat.
Nemam pojma što da radim, znaš?
Nemám ani ponětí, co jsem ti udělal, co jsem ti vzal.
Nemam pojma šta sam ti uradio ili šta sam ti uzeo.
Nemám ani ponětí o čem to sakra mluvíš.
Nemam blage veze o èemu ti to prièaš!
Nepotřebuje žádné vnější dobíjení, ale...jak dokáže zakřivit čas, to nemám ani ponětí.
Nikad mu nije potreban eksterni izvor napajanja, ali kako je upetljao vreme, nemam pojma.
Nemám ani ponětí, jakou mám sílu.
Izgleda da ne poznajem svoju snagu.
Nemám ani ponětí, jak to udělám, ale jsem zavázána sestavením jeho myšlenek a také mých vlastních do knihy, kterou publikuji a zanechám svému synovi.
Nemam predstavu kako ću to izvesti, ali sam posvećena tome da njegove i moje misli uobličim u knjizi, a objavljenu knjigu ću posvetiti mom sinu.
3.9353079795837s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?